Omslagsbild från Amazon
Bild från Amazon.com

Visor kring jul [Musiktryck] / sammanställare: Thord Gummesson, Ingemar Hahne ; illustrationer: Elisabeth Löw.

Medverkande: Materialtyp: MusiktryckSpråk: Svenska Utgivningsuppgift: Danderyd : Warner Chappell Music Scandinavia : Notservice [distributör], 1992Tillverkare: Sundbyberg : Duvbo tr.Beskrivning: 135 s. ill. 25 cmISBN:
  • 9186758241
DDK-klassifikation:
  • 783.21645248 23
Annan klassifikation:
  • Xsed-c
  • Xqhz Julsånger(s)
  • Xöaj(s)
Innehåll:
Vi tänder ett ljus i advent -- Adventsljusen (Det första ljuset lyser) -- Advent (Advent, advent, du hoppfyllda väntans tid) -- Tänd ett ljus -- Dotter Zion -- Bereden väg för Herran -- O, du saliga -- Hosianna -- Var inte rädd för mörkret -- Adventstid (Adventstid kom till mitt ensamma hus) -- Det är advent (Ett litet barn av Davids hus) -- Bereden så väg -- Det är en ros utsprungen -- God morgon, mitt herrskap -- Sankta Lucia -- Lusse lelle -- Goder afton -- Sankta Lucia här framför oss står -- Lucias hälsning (Jag hälsar er alla) -- Lucia i din vita skrud (Lucia runt vår jord skall gå) -- Sankta Lucia är här -- Luciasång (Nu vaknen och glädjens) -- En liten Lucia -- Lucia (Så mörk är natten i midvintertid) -- Sankt Staffans visa (Staffan var en stalledräng) -- Staffansvisan (Staffan var en stalledräng) -- Staffan Stalledräng (Staffan var en stalledräng) -- Stjärngossarnas visa (Stjärnan i vinternatt tindrar så klar) -- Stilla natt -- Nu tändas tusen juleljus -- Det strålar en stjärna = När det lider mot jul -- När juldagsmorgon glimmar -- Var hälsad sköna morgonstund -- Betlehelm stjärna (Gläns över sjö och strand) -- Ett barn är fött på denna dag -- Jul, jul, strålande jul -- Julvisa (Giv mig ej glans) -- Kommen, I herdar -- De helga tre kungar -- O, helga natt -- Herdarna spela för barnet Jesus = Herdar uti Betlehem -- Julotta (Till julotta kallar klockor) = Adeste fideles -- I Betlehem (Så milt lyser stjärnan) -- Raska fötter springa tripp, tripp, tripp -- Kring julgranen (Nu så är det jul igen) -- Den allra första julen -- Tända ljus i alla fönster -- I juletid (Välkommen du härliga juletid) -- Hur långt är det till Betlehem -- I julens tid (Sommar'n är en härlig tid) -- Juletid, julefrid (Juletid, snön ligger vit) -- Julenatt (Små snöflingor så spröda) -- Ett vänligt ljus (Barnen trycker näsorna mot rutan) -- Jul i vårt hus (Nu är det jul i vårt hus) -- På vårat julbord -- Våran gran är grannast i stan -- Låt mig få tända ett ljus -- Julklappar (Julklappar är det bästa jag vet) -- Jag vill ha tillbaks den gamla julen -- Julaftonsvals (Julafton kommer med nysnö och kyla) -- God jul (kanon) -- Det bästa med julen (Det bästa med julen som jag vet) -- Bella notte (Oh, denna natt) -- Ser du stjärnan i det blå (When you wish upon a star) -- Rudolf med röda mulen = Rudolph, the red-nosed reindeer -- Mössens julafton (När nätterna blir långa) -- Ett juleträd (Ett juleträd nu festligt kläd) -- Snögubben Froste = Frosty, the snowman -- Kosmiska vindar (Nog minns du den stjärnan som lyste en gång) -- Jag såg mamma kyssa tomten -- Det hände sig i Betlehem = Mary's boy child (Long time ago in Bethlehem) -- Happy Xmas (war is over) (So this is Christmas) = Julen är nära -- Hej, mitt vinterland (Snötäckt ligger nu ett land) -- Let it, snow, let it snow, let it snow (Oh, the weather outside is frightful) -- Mina små kamrater (Bakom frostig fönsterkarm barnaögon stirra) -- I kväll jag tänder ett ljus (När i kväll jag tänder ett ljus) -- Last Christmas -- Do they know it's Christmas (It's Christmas time) -- Julen är här (Stjärnorna faller i natten nu) -- Julstök (Kära mor sätt grytan på) -- Feliz Navidad -- Bjällerklang (Ute faller snö) -- We wish you a Merry Christmas -- Angels we have heard on high -- Deck the hall -- Tomtar, tomtar, tomtar -- Tomtebo-schottis (Det spritter i benen på Tomtefar) -- Två små röda luvor (Vintergubben myser i sitt vita skägg) -- Tomtegubben som hade snuva (En liten tomtegubbe satt en gång) -- Tomtarnas julnatt (Midnatt råder) -- Ett gott nytt år (Var gång ett år har gått till ända) -- Happy New Year (No more champagne) -- Auld lang syne (Should auld acquaintance be forgot)
Bestånd
Omslagsbild Exemplartyp Aktuellt bibliotek Hembibliotek Avdelning Hyllplacering Hyllsignatur Specificerade material Volyminfo URL Ex.nummer Status Kommentarer Förfallodatum Streckkod Exemplarreservationer Köplats för exemplarreservation Kurslistor
Bok Högskolan Väst Övre plan / Upper floor 782.4 Visor Tillgänglig 6122350048266
Antal reservationer: 0

Melodistämma med text och ackordanalys

Vi tänder ett ljus i advent -- Adventsljusen (Det första ljuset lyser) -- Advent (Advent, advent, du hoppfyllda väntans tid) -- Tänd ett ljus -- Dotter Zion -- Bereden väg för Herran -- O, du saliga -- Hosianna -- Var inte rädd för mörkret -- Adventstid (Adventstid kom till mitt ensamma hus) -- Det är advent (Ett litet barn av Davids hus) -- Bereden så väg -- Det är en ros utsprungen -- God morgon, mitt herrskap -- Sankta Lucia -- Lusse lelle -- Goder afton -- Sankta Lucia här framför oss står -- Lucias hälsning (Jag hälsar er alla) -- Lucia i din vita skrud (Lucia runt vår jord skall gå) -- Sankta Lucia är här -- Luciasång (Nu vaknen och glädjens) -- En liten Lucia -- Lucia (Så mörk är natten i midvintertid) -- Sankt Staffans visa (Staffan var en stalledräng) -- Staffansvisan (Staffan var en stalledräng) -- Staffan Stalledräng (Staffan var en stalledräng) -- Stjärngossarnas visa (Stjärnan i vinternatt tindrar så klar) -- Stilla natt -- Nu tändas tusen juleljus -- Det strålar en stjärna = När det lider mot jul -- När juldagsmorgon glimmar -- Var hälsad sköna morgonstund -- Betlehelm stjärna (Gläns över sjö och strand) -- Ett barn är fött på denna dag -- Jul, jul, strålande jul -- Julvisa (Giv mig ej glans) -- Kommen, I herdar -- De helga tre kungar -- O, helga natt -- Herdarna spela för barnet Jesus = Herdar uti Betlehem -- Julotta (Till julotta kallar klockor) = Adeste fideles -- I Betlehem (Så milt lyser stjärnan) -- Raska fötter springa tripp, tripp, tripp -- Kring julgranen (Nu så är det jul igen) -- Den allra första julen -- Tända ljus i alla fönster -- I juletid (Välkommen du härliga juletid) -- Hur långt är det till Betlehem -- I julens tid (Sommar'n är en härlig tid) -- Juletid, julefrid (Juletid, snön ligger vit) -- Julenatt (Små snöflingor så spröda) -- Ett vänligt ljus (Barnen trycker näsorna mot rutan) -- Jul i vårt hus (Nu är det jul i vårt hus) -- På vårat julbord -- Våran gran är grannast i stan -- Låt mig få tända ett ljus -- Julklappar (Julklappar är det bästa jag vet) -- Jag vill ha tillbaks den gamla julen -- Julaftonsvals (Julafton kommer med nysnö och kyla) -- God jul (kanon) -- Det bästa med julen (Det bästa med julen som jag vet) -- Bella notte (Oh, denna natt) -- Ser du stjärnan i det blå (When you wish upon a star) -- Rudolf med röda mulen = Rudolph, the red-nosed reindeer -- Mössens julafton (När nätterna blir långa) -- Ett juleträd (Ett juleträd nu festligt kläd) -- Snögubben Froste = Frosty, the snowman -- Kosmiska vindar (Nog minns du den stjärnan som lyste en gång) -- Jag såg mamma kyssa tomten -- Det hände sig i Betlehem = Mary's boy child (Long time ago in Bethlehem) -- Happy Xmas (war is over) (So this is Christmas) = Julen är nära -- Hej, mitt vinterland (Snötäckt ligger nu ett land) -- Let it, snow, let it snow, let it snow (Oh, the weather outside is frightful) -- Mina små kamrater (Bakom frostig fönsterkarm barnaögon stirra) -- I kväll jag tänder ett ljus (När i kväll jag tänder ett ljus) -- Last Christmas -- Do they know it's Christmas (It's Christmas time) -- Julen är här (Stjärnorna faller i natten nu) -- Julstök (Kära mor sätt grytan på) -- Feliz Navidad -- Bjällerklang (Ute faller snö) -- We wish you a Merry Christmas -- Angels we have heard on high -- Deck the hall -- Tomtar, tomtar, tomtar -- Tomtebo-schottis (Det spritter i benen på Tomtefar) -- Två små röda luvor (Vintergubben myser i sitt vita skägg) -- Tomtegubben som hade snuva (En liten tomtegubbe satt en gång) -- Tomtarnas julnatt (Midnatt råder) -- Ett gott nytt år (Var gång ett år har gått till ända) -- Happy New Year (No more champagne) -- Auld lang syne (Should auld acquaintance be forgot)

Li:S